Predicate union and the syntax of Japanese passives
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
the role of russia in transmission of energy from central asia and caucuses to european union
پس ازفروپاشی شوروی،رشد منابع نفت و گاز، آسیای میانه و قفقاز را در یک بازی ژئوپلتیکی انرژی قرار داده است. با در نظر گرفتن این منابع هیدروکربنی، این منطقه به یک میدانجنگ و رقابت تجاری برای بازی های ژئوپلتیکی قدرت های بزرگ جهانی تبدیل شده است. روسیه منطقه را به عنوان حیات خلوت خود تلقی نموده و علاقمند به حفظ حضورش می باشد تا همانند گذشته گاز طبیعی را به وسیله خط لوله مرکزی دریافت و به عنوان یک واس...
15 صفحه اولazerbaijans political development after the collapse of soviet union and implication on relation with the islamic republic of iran
در فصل اول این پایاین نامه در خصوص تاریخ کشور اذربایجان قبل و بعد از جدایی این کشور از ایران مورد بررسی قرار گرفته است ودر فصل دوم تحولات سیاسی این کشور بعد از 1991 و در واقع بعد از فروپاشی شوروی و دولتهایی که روی کار امدند در از جمله دولت ابولفضل ایلچی بیگ،دولت حیدر علی اف وبعد از او پسرش الهام علی اف و نگرش هرکدام از این دولتها به سیاسیت خارجی اذربایجان مورد اشاره قرار گرفته است.در ودر فصل سو...
Direct Movement Passives in Korean and Japanese
Kuroda (1979) argues that Japanese ni yotte passives are derived by movement of an underlying internal argument to subject position. The socalled syntactic passive pattern in Korean, derived with the bound verb -ci ‘become’, also gives strong evidence for a movement derivation (see Park 2001). Facts like those in (1-3) below support the movement analysis: (1-2) show that subject position is not...
متن کاملJapanese Passives as Control/Raising/ECM
Japanese has three passives, Direct (1), Niyotte (2), and Indirect (3), which show different syntactic and semantic characteristics (Hoshi 1999). In this paper, I propose an analysis of Japanese passives as verbs instantiating three types of non-finite complementation: control, raising, and ECM, and argue that the proposed analysis provides a principled account for them. Previous studies have i...
متن کاملthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Linguistics
سال: 1997
ISSN: 0022-2267,1469-7742
DOI: 10.1017/s0022226796006287